锦瑟
- 2014-05-26 11:11:00
- 高振军 转贴
- 10318
播放器加载中
《锦瑟》作者:李商隐
锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。
【注解】:
1、锦瑟:装饰华美的瑟。瑟:拨弦乐器,通常二十五弦。
2、无端:犹何故。怨怪之词。
3、五十弦:这里是托古之词。作者的原意,当也是说锦瑟本应是二十五弦。
4、庄生句:意谓旷达如庄生,尚为晓梦所迷。庄生:庄周。
5、望帝句:意谓自己的心事只能寄托在化魂的杜鹃上。望帝:相传蜀帝杜宇,号望帝,死后其魂化为子规,即杜鹃鸟。
6、珠有泪:传说南海外有鲛人,其泪能泣珠。
7、蓝田:山名,在今陕西,产美玉。
【韵译】:
锦瑟呀,你为何竟然有五十条弦?
每弦每节,都令人怀思黄金华年。
我心象庄子,为蝴蝶晓梦而迷惘;
又象望帝化杜鹃,寄托春心哀怨
沧海明月高照,鲛人泣泪皆成珠
蓝田红日和暖,可看到良玉生烟。
悲欢离合之情,岂待今日来追忆,
只是当年却漫不经心,早已惘然。
【评析】:
这首诗历来注释不一,莫衷一是。或以为是悼亡之作,或以为是爱国之篇或以为是自比文才之论,或以为是抒写思念待儿锦瑟。但以为是悼亡诗者为最多。有人认为,开首以瑟弦五十折半为二十五,隐指亡妇华年二十五岁。这话未免有嫌牵强。但是,首联哀悼早逝却是真实。颔联以庄子亡妻鼓盆而歌和期效望帝化成子规而啼血,间接地描写了人生的悲欢离合。颈联以鲛人泣珠和良玉生烟的典故,隐约地描摹了世间风情迷离恍惚,可望而不可置。最后抒写生前情爱漫不经心,死后追忆已经惘然的难以排遣的情绪。
关注智慧山微信公众号(zhihuishan2013)后,在公众号里回复以下关键字,即可得到相应资源!
公开课、作文、复习、试卷、知识点、活动、拼音、字母、钟表、看图写话、故事、双语故事、成语、常识、APP、语文、数学、英语、百家姓、三字经、唐诗三百首、自助查询、超级口算
发表评论
分类
- 儿童故事
- 教育资源
- 小学语文
- 小学英语
- 小学数学
- 资源下载
- 专家讲座
- 智慧山微课
- 少儿英语
- 专项复习
- 各科教材
- 课外读物
- 育儿博客
- 书籍推荐
- 胎教音乐
- 经典儿歌
- Scratch编程
- 一年级新生
- 饮食健康
- 学龄前
- 儿童电影
- 成长故事
- 学习宝典
- 幼小衔接
- 古诗文
- 影视动画
- 科学小实验
- 精选课程
- 书法比赛专用
- 首页课程介绍
- 小学指南
- 智慧山活动
- 说明
- 家庭教育
- 晒饭—一早一晚
- 儿童编程
- 编程网站
- 智慧山图书馆
- 小升初
- 英语学习
- 智慧家庭教育
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.